首页 > 商务百科 > 函电范文 > 外贸函电:拒绝提早装运

外贸函电:拒绝提早装运

http://china.BagsNet.com   2007-09-22  来源:互联网

20 May 2005
    Kee & Co., Ltd
    34 Regent Street
    London, UK

    Dear Sirs: 

    Thank you for your letter of 20 May requesting earlier delivery of goods under your purchase contract no. 954.

    We have contacted the shipping company and regret to tell you that we are unable to comply with your request. We have been informed that there is no available space on ships sailing from here to your port before 5 April.

    We are very sorry that we are unable to advance shipment. We will, however, do everything possible to ensure that the goods are shipped within the contracted time.

    Yours faithfully,

    Tony Smith
    Chief Seller


    --------------------------------------------------------------------------------


    ——先生: 

    五月二十日要求提早装运第954号合约的来信收到。

  本公司联络船运公司,得知四月五日前开往贵公司港口的船只已没有剩余货位,因而未能达成有关要求 ,深感抱歉。

  然而,本公司可确保该货将于合约指定的时间送抵。 

    销售部主任
    托尼.斯密思谨上
    2005年5月20日


  Google提供的广告

  相关文章
 • 外贸函电基本格式 2007-04-16 09:18:42
 • 外贸函电的写作特点 2007-04-16 09:14:00
 • 外贸函电范文:邀请与答复 2007-04-16 08:55:14
 • 外贸函电:约定 2007-04-16 08:49:00
 • 外贸函电书写原则 2007-04-16 08:45:32

  我也说两句 已有评论 查看

匿名发表




关于我们 | 会员服务| 广告服务 | 招纳贤才 | 免责声明 | 联系我们| 欢迎投稿 | 站点地图 | 帮助中心
中国箱包网(BagsNet中国)   ©2003-2007   免责声明   粤ICP 05015913
客户服务热线:0755-82267193  82267393  82266655  传真:0755-82267393       邮箱:china#bagsnet.com
全球BagsNet :中国站 | 国际站 | 台湾区站 | 英国站 | 美国站 | 意大利站 | 德国站